英語の勉強

多摩川駅の注意書きで和訳の勉強をしてみました。

 

高校時代は英語を真面目に勉強しなかったため、英単語はだいぶ忘れています。

ブログに恥を晒したいと思います。

なお、正解の訳だと、「alart(警報、警戒心)」という単語が動詞扱いされている気がしますが、私は名詞しかないと思っていたため、そこら辺が上手く訳せなかった所となりました。

以下は、「英字本文と、正解の訳」、「私の翻訳」、「分からなかった単語」を載せています。

 

(英字本文と、正解の訳)

Measures in Case of Fire

Should a fire occur when train is passing through a tunnel, the basic policy of Tokyu Corporation is to proceed to the next station and then instruct passengers to evacuate. If it is necessary for the train to stop inside a tunnel, passengers can evacuate the train safely from the front and rear by following the instructions of the attendants. Should a fire occur inside the train, please alert the attendants by means of emergency notification system.

Each station is equipped with automatic fire alarms, an emergency announcement system, smoke detectors, and firefighting equipment in case a fire occurs inside the station.
This equipment is centrally managed from the stationmaster's office, which monitors all areas of the station premises. A system is in place to ensure that tasks such as guiding the evacuation of passengers and firefighting are carried out rapidly and precisely in case of fire. Please comply with any instrustions provided by attendants in case it is necessary to evacuate the station.


火災時の対応

 東急電鉄では、トンネル内を走行中に万一列車火災が発生した場合には次駅まで走行し避難することを基本としております。やむを得ずトンネル内で停止した場合は係員の指示により列車の前後から安全に避難することができます。列車内で火災が発生した場合には非常通報装置により係員に通報してください。
 駅構内でも万一の火災に備え、自動火災通報設備をはじめ、非常放送設備、排煙設備、消火設備等を整備しております。これらの設備は、駅長事務室内で集中管理され、駅構内を総合的に監視しております。また、火災が発生した場合でも、お客さまの避難誘導や消火活動などが迅速・的確に行える体制をとっていますので、避難の際、係員の指示があった場合にはその指示に従ってください。

 

(私の翻訳)

火災事態の対策

列車がトンネルを通過する時に火災が起きた場合、東急社の基本方針としては次の駅に進めるとともに乗客を隔離する指示を出します。もしトンネル内で停止が必要な場合、乗客たちは付添人の指示に後続して列車の前部・後部から安全な場所に隔離できます。火災が発生した場合の列車内にて、付添人による緊急に気付く方式を意味した警戒心を持って下さい。

各駅には自動火災警報、緊急放送体制、煙検出器、消火器が、駅内での火災時のために備えられております。

この機器は駅長室で全体運営されており、駅構内における全ての範囲を監視しております。その体制はそのような乗客隔離のための案内と消火の作用を確実にするような位置にあり、火災時における実施を迅速かつ正確にします。どうか駅から隔離するのが必要な場合における付添人に提供された数々の指示には従って下さい。

 

(意味が分からなかった、またはどうやって日本語訳して良いかが分からなかった単語)

Measures対策
Should a fire occur火災が発生した場合
policy方針
proceed進める、赴く
instruct指示する、教える
evacuate隔離
safely安全に
rear後部
following以下、後続
instructions指示
attendants付添人
alert警報、警戒心
emergency緊急
system方式、体制、制度
detectors検出器
firefighting消防、消火
firefighting equipment消火機器
centrally一元的に、中央に
premises構内
ensure確保する、確実にする、保障する、安全にする
carried out実施した、持ち出した、行った
precisely正確に
comply従う
provided提供された

 

f:id:le_chat_noir_1207:20200714015537j:plain